Il corso di Inglese intende sviluppare ed approfondire nell’allievo una mirata competenza lessicale e testuale in lingua straniera, focalizzata sullo specifico settore di interesse del proprio Corso di Laurea. 

Programma

Acquisizione competenze:

Il corso di inglese si articola, di base, in tre sessioni di studio:

La prima prevede lo studio e la memorizzazione di termini di alta occorrenza nei testi settoriali in lingua inglese: l’acquisizione della terminologia tecnica risulta prerequisito imprescindibile per lo sviluppo dell’abilità di comprensione di testi in lingua, di argomento relativo al Corso di Laurea dell’allievo.

La seconda sessione di studio propone la lettura di una serie di testi, di tipo settoriale ed autentici – tratti dal Web e da riviste cartacee o disponibili on-line – adattati e didattizzati, corredati da attività finalizzate a verificarne la comprensione o facilitarla, suggerendo un possibile metodo o strategia di approccio al testo. Parte dei testi è stata oggetto di esame. La tipologia testuale è differente nel Corso di Laurea Magistrale, dove sono presentati testi di stampo più nettamente scientifico. Sono previsti incontri in aula virtuale durante il corrente anno accademico volti a chiarire, commentare ed analizzare alcuni dei testi di settore – scientifici o divulgativi – proposti in sede di esame.

La terza parte del programma di studio ha l’obiettivo di sviluppare l’abilità di scrittura, ed in particolare l’uso del registro formale della lingua scritta negli scambi professionali. Tale competenza linguistica comprende la padronanza di espressioni codificate nel contesto della corrispondenza commerciale, di cui sono forniti numerosi esempi ed equivalenti, oltre ad attività per la pratica scritta e tecniche per la memorizzazione. Si è ritenuto utile inserire, alla fine di questa sezione, esempi di scrittura di un Curriculum Vitae in formato Europeo, corredato da suggerimenti pratici anche per la composizione di una lettera di presentazione, ed infine tabelle che sintetizzano in modo schematico le funzioni comunicative (e relative attualizzazioni linguistiche) utili alla gestione di brevi conversazioni telefoniche, in contesto generico o professionale.

I suddetti materiali didattici saranno integrati periodicamente con approfondimenti di carattere tematico (ad es. articoli su topics di interesse condiviso) o focalizzati su specifiche abilità/competenze d’uso (vocabulary and pronunciation, listening and writing, grammar focus, etc.), a partire da un input linguistico multimediale autentico. Questi ulteriori materiali audio-visivi sono pensati come strumenti di studio in aula virtuale, e sussidio allo studente che voglia approfondire determinati aspetti della propria preparazione o cultura in lingua inglese.

Acquisizione strutture:

I contenuti grammaticali del corso si attestano su un livello di apprendimento atteso in uscita B1 – Intermediate, definito nel Common European Framework of Reference for Languages.

GRAMMAR TOPICS

Le video-lezioni a carattere grammaticale hanno l’obiettivo di focalizzare, chiarire ed approfondire le maggiori criticità nell’apprendimento dell’Inglese come Lingua straniera.

Testi consigliati

  1. Materiali didattici inseriti sulla piattaforma a cura della docente, in forma di dispense e di video-lezioni.
  2. Bibliografia consigliata per la preparazione grammaticale: “Essential grammar in use” Versione italiana MURPHY R. – PALLINI L.

Risultati di apprendimento attesi

1) Sviluppo abilità:

2) Livello di competenza linguistico-funzionale atteso in uscita: B1

B1: INTERMEDIATE

Modalità di accertamento dei risultati di apprendimento acquisiti dallo studente

L’esame si svolge, salvo diversa disposizione da parte della docente, in modalità scritta.

Informazioni di carattere operativo circa la preparazione all’esame: esso si struttura di norma in tre o quattro sezioni (WRITTEN COMPREHENSION, GLOSSARY, GRAMMAR, BUSINESS LETTER).

La sezione relativa alla comprensione scritta (V/F) propone una tipologia di testo simile a quella presentata nei materiali didattici. La sezione relativa alla terminologia tecnica fa riferimento al glossario presente nei materiali didattici. La sezione sulla competenza nell’articolazione di una lettera corrisponde a quella presentata nei materiali di studio. L’esame di Lingua Inglese prevede un livello di competenza GRAMMATICALE di livello INTERMEDIO B1. Per un’adeguata preparazione, si faccia riferimento ai contenuti delle video-lezioni oltre che al testo in bibliografia.

Tutti i contenuti trattati nell’ambito dell’insegnamento possono essere oggetto di valutazione. I contenuti della prova di esame corrispondono ai suddetti contenuti. L’esame verifica che i risultati di apprendimento attesi siano stati effettivamente acquisiti dagli studenti attraverso una serie di quesiti, mirati ad accertarne le competenze. 

Per l’area della competenze, comprensiva delle conoscenze e delle capacità, l’esame attesta, tra l’altro, l’acquisizione di un linguaggio specifico e consono alla disciplina di insegnamento del CdS.

Qualora lo studente abbia dimostrato di contribuire in modo personale alle attività didattiche (in ottica costruttivista, di cooperative learning e di condivisione delle conoscenze, anche in aula virtuale), potrà essere valutato anche in termini di lavoro individuale o cooperativo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.